lunedì 11 settembre 2017

La canción de Septiembre: Por fin ya veo la luz

Come canzone di settembre da tradurre dallo spagnolo, Margherita ha pensato al brano, tratto dal film d'animazione Disney Rapunzel, che in italiano è intitolato "Il mio nuovo sogno", e che aveva già tradotto dall'inglese, "I see the light". 
Cercando la canzone in spagnolo - ormai in queste cose è totalmente autonoma e lavora da sola - si è però fermata alla prima che ha trovato, "Veo en ti la luz"e l'ha tradotta subito senza problemi. 
Poi, cercando informazioni sul brano su Wikipedia.es, si è resa conto di aver appena tradotto la versione sudamericana... In realtà, il brano in spagnolo si intitola: "Por fin ya veo la luz".
Poco male: sempre nello stesso pomeriggi, Margherita ha tradotto anche questa. Così, per questo mese, le traduzioni sono diventate due...! 
Proponiamo anche a voi, quindi, entrambi i video ed entrambe le versione della dolcissima "canzone delle lanterne volanti".

La canción de Septiembre
VEO EN TI LA LUZ – RAPUNZEL

Tiempo aquel 
viendo a la distancia 
tiempo fue 
viendo al interior. 

tiempo que 
no me imaginaba 
lo que me perdí. 

y hoy aquí 
viendo las estrellas 
y hoy aquí 
todo es claridad. 

desde aquí 
ya puedo ver 
que es donde debo estar. 

y la luz 
encuentro al fin  
se aclarò
aquella niebla 
y la luz 
encuentro al fin 
ahora el cielo es azul. 

es real 
brillando así 
ya cambiò
la vida entera. 

esta vez 
todo es diferente 
veo en ti 
la luz.... 

(flynn) 
tiempo aquel 
persiguiendo un sueño 
tiempo fue 
en la oscuridad. 

tiempo que 
no habia visto como 
es la realidad. 

ella aquí 
luce como estrella 
ella aquí 
todo es claridad. 

si aquí està 
es fácil ver 
que aquí 
hoy quiero estar. 

(rapunzel y flynn) 
y la luz 
encuentro al fin  
se aclarò 
aquella niebla 
y la luz 
encuentro alfin 
ahora el cielo es azul. 

es real 
brillando así 
ya cambiò la vida entera. 

esta vez 
todo es diferente 
veo en ti la luz... 
veo en ti la luz




POR FIN YA VEO LA LUZ (Enredados - España)


Tantos dias, sola en mi ventana, 
tantos años, sin poder salir, 
Sin saber como era el mundo, lo que me perdiii. 
desde aqui, bajo las estrellas, 
desde aqui, ahora puedo ver, 
De pronto hoy, siento que estoy, alli donde soñéee. 

Y por fin ya veo la luz, 
ya la niebla se ha marchado, 
Y por fin ya veo la luz, 
y ahora el cielo es mas azul, 
Es tan bello y tan real, 
para mi el mundo ha cambiado. 

Es ta vez, todo es tan distinto, 
al mirarte a ti. 

Tantos dias persiguiendo un sueño, 
tantos años en la obscuridad, 
sin poder ver como las cosas, 
son en realidad. 
Ella es, la mas bella estrella 
ella es, pura claridad 
Si ella esta se cumplirá, 
lo que siempre soñé. 

CHORUS 

Veo en ti la luz 
(X2)







Qui sotto qualche informazione sul brano, elaborata da diverse risorse-web.

Enredados ―titulada Tangled originalmente en inglés― es una película animada producida por Walt Disney Animation Studios, siendo la número 50 de los Clásicos de Walt Disney.
La historia se basa en el cuento Rapunzel de los Hermanos Grimm. Enredados fue bien recibida por la crítica y el público, siendo nominada para varios premios, incluyendo Mejor canción original en la 83.ª ceremonia de los Premios de la Academia.
Enredados es una comedia épica, romántica y musical. La música está compuesta por el compositor Alan Menken, ganador de 8 premios de la Academia, gracias a su trabajo en clásicos Disney de la talla de La Sirenita, La bella y la bestia, Aladdín o Pocahontas.
«I See the Light» es el primer sencillo promocional del álbum oficial de la banda sonora de la película de Tangled, el tema es interpretado por de cantante pop estadounidense Mandy Moore y el actor estadounidense Zachary Levi. En su versión para Hispanoamérica el tema recibe en nombre de Veo en ti la luz y es interpretado por los cantantes Danna Paola y Chayanne, mientras que la versión para España es titulada Por fin ya veo la luz interpretada por Carmen López y Tony Mateo.



Nessun commento:

Posta un commento

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...